Sunday 6 July 2014

Revlon Scented Nail Enamel Review

Today's guest post is from the lovely Kia. Go and check out her blog Make Me Up Kia right now!

Hello lovely Elsa Pell readers. I'm guest posting for Kate today but before I get started I think I better introduce myself. My name is Kia (pronounced k-eye-er) and I'm a beauty blogger from the South-West of England. I love drinking too much tea, watching New Girl and obsessing over Suki Waterhouse's hair. That's enough rambling anyway, read on to see what I think of the new Revlon Parfumerie polishes. J'espère que vous l'aimerez!


Friday 4 July 2014

Un Dimanche Ensoleillé - ce que j'ai porté

La semaine dernière, il faisait beau (qui est rare dans le nord-est d'Angleterre!) donc mon copain et moi ont décidé d'acheter beaucoup de nourriture et faire un pique-nique au Saltwell Park près de Gateshead.  On était assis près de Saltwell Towers qui je pense était un manoir, mais maintenant il n'y a qu'un café et quelques salles de conférence. Après avoir mangé notre pique-nique et profité du soleil, on a baladé le parc. Je ne suis jamais y allée avant, mais j'ai pensé qu'il est très joli. Les chemins et flots sinueux et fleuris me font penser au Terre du Milieu (j'adore le Seigneur des Anneaux), qui j'appréciais beaucoup. Je voulais toujours être un elfe.

Monday 30 June 2014

Sunny Sunday: Picnic and OOTD

Last Sunday, it turned out to be a really nice, sunny day (which is completely to be expected in the North East of England!) so Ant and I decided to take an obscene amount of pork pies and root vegetable crisps down to Saltwell Park near Gateshead and have a little picnic. We sat in the part next to Saltwell Towers, which I presume used to be a stately home, but now it houses the café and some conference rooms. After enjoying our food and soaking up some of the English sun, we explored the park a little bit. I've never been there, but I thought it was beautiful, especially the lake. The winding, flower-lined paths and streams reminded me of Middle Earth (I'm a massive Lord of the Rings fan), which I really appreciated. I've always wanted to be an elf.


Friday 20 June 2014

Nars Blush International Giveaway // Concurrence Internationale pour gagner un Fard à Joues de Nars

Elsa Pell is one today! I can't believe I've been doing this for a year - I've never been able to keep up a single hobby before! I'd like to thank all of my lovely followers and all of the people who have said a kind word or two about my blog. It really is appreciated, and it has kept me going during the times where I've wanted to pack it all in.

Elsa Pell a un an aujourd'hui! J'arrive pas à croire que je suis blogueuse depuis un an - j'ai jamais continué un passe-temps pendant un an! J'aimerais remercie tous mes suiveurs et tous les gens qui a dit des mots aimables concernant mon blog. Je suis très reconnaissante, ils m'ont aidée a continué quand je voulais l'abandonner.



Wednesday 18 June 2014

Half Marathon Training for Dummies

In 2012, I ran my first ever half marathon - the Great North Run to be exact. I enjoyed the event so much, I signed up for two more half marathons in 2013 and after nursing a knee injury, I have signed up for my 4th half marathon this year. If we rewind to my school days, you will see a chubby, bookish child who hated P.E. I was terrible at sports, always picked last for teams, picked on for throwing like a girl and despised by my sports teachers. I hated hockey because my gum guard made me retch, I hated netball because I was put on the E Team (not the B Team....the E Team...) and one time, I was made to do the High Jump at sports day. I'm 5 foot 5....it all ended in tears and with a large bruise on my bottom. Most of all, I hated running. It made me feel sick, and it was so tiring. I was considerably slower than everyone else in my class, and I didn't like the way it made my chest burn on a cold day.

The point I'm trying to make is, I am not a good runner. I don't always enjoy my training runs, and I spend more time putting off going on a run than I do running, but something keeps me signing up for these events. If you're a novice runner who's looking to enter your first event, it doesn't have to be a half marathon - it could be a 5k, a 10k....anything, you might appreciate some advice from someone who is far from superhuman!

Source: greatrun.org

L'Entraînement Demi-Marathon Pour Les Nuls

En 2012 j'ai fait un demi-marathon pour la première fois, pour être précis The Great North Run à Newcastle. J'ai apprécié tellement l'expérience que je me suis inscrite pour deux autres demi-marathons en 2013 et après avoir soigné une blessure au genou, je suis inscrite pour mon quatrième demi-marathon cette année. Si on rembobine à mon enfance, on verra une fille rondelette et livresque qui détestais l'EPS. J'étais nul en EPS, toujours la dernière choix pour les équipes de sport, toujours moquée parce que je lançais une balle comme une fille et méprisée par les profs de sport. Je détestée l'hockey parce que le protège-dents m'a fait avoir les hauts-de-cœur, j'avais horreur du netball car on m'a mise sur l'équipe pour les nuls et il y avait une fois que je devais faire le saut en hauteur pour la fête des sports. Je suis 165 cm d'hauteur...Il a fini en larmes et avec un joli bleu sur mes fesses. Par-dessus tout, je répugnais le cours à pied. Il m'a donné mal au cœur et il était tellement fatiguant. J'étais beaucoup plus lente que mes copains et je n'aimais pas le fait qu'il m'a donné mal au poumons quand il faisait froid.


Source: greatrun.org

Monday 16 June 2014

Year Abroad #5

This is my final instalment in my Year Abroad series. My time in France is officially over! I am actually back in England at the moment, and have been for about a week. I actually cut my Year Abroad short by a couple of weeks to go to Parklife. I had already finished uni and was just chilling out and enjoying France, but I hadn't planned to come back to England until the end of June. After my exams, I made sure that I really made the most of the time that I had left, and luckily, the weather was pretty amazing, so I got to have a couple of days out, and spent most of my free time in Place Plumereau drinking lager with peach syrup in it (It's actually really nice, you should definitely order a demi-pêche next time you're in France!). You can have different flavour syrups - strawberry is popular - but peach is the best.


Mon Année à l'Etranger #5

Donc, voici la dernière installation à propos de mon année à l'étranger. Mon séjour en France est fini! Je suis en Angleterre depuis une semaine. J'ai terminé mon année à l'étranger un peu plus tôt que j'ai pensé parce que je voulais aller à un festival à Manchester. J'avais déjà fini à la fac, et j'étais en train de me détendre et j'ai pensé que je revendrais en Angleterre à la fin de juin. Après mes examens, j'ai assuré que je profitais bien de mon séjour, et j'avais la chance parce que le temps était parfait, donc je pourrais faire des excursions et passer des soirées en Place Plumereau.


Friday 30 May 2014

Le Maquillage Nautique

Récemment, les fards dans les collections pour l'été 2014 m'ont inspiré, il y a beaucoup de nuances bleues et turquoises. En particulier, J'aimais la collection de Diorprécisément les vernis à ongles. Même si je n'ai rien acheté de la collection, je décidé de faire un look fondé sur les couleurs utilisées dans sa collection d'été avec les produits que j'ai déjà.



Thursday 29 May 2014

Nautical Make Up Look

I've recently been inspired by all of the eye palettes for the Summer 2014 collections, which include lots of blue and turquoise hues. I actually really enjoyed the whole nautical theme from the Dior summer collection in particular, especially the nail varnishes. Even though I actually didn't buy anything from the collection, I decided to do a look based on the shades included in their Summer range with colours that I already own.



Tuesday 27 May 2014

Revue: Le Mascara Baby Doll d'Yves Saint Laurent

Quand j'ai fini mon mascara Le Volume de Chanel, j'étais tentée de le racheter, mais la curiosité m'a donné l'envie d'essayer un autre. Les affirmations que Baby Doll crée un volume 'cil à cil'. Normalement, quand je vois les mascaras qui épaississent les cils je crois qu'ils seront trop collant, mais j'aime un petit peu de volume, donc Baby Doll semblait parfait. 


Monday 26 May 2014

Yves Saint Laurent Babydoll Mascara Review

When my Le Volume de Chanel dried out, I was tempted to get another one, but curiosity made me want to try something new. I was attracted to the claims that Babydoll creats 'defined volume'. When I see a volumising mascara advertised, I think 'Uh oh....clump alert...', but I do like a little bit of volume, so I thought this sounded perfect.


Sunday 25 May 2014

Gimme Brow de Benefit

J'ai commencé à définir mes sourcils l'été dernière, mais c'est incroyable. Il ressemble l'application des rouges à lèvres qui semble laisser croire qu'on a passé beaucoup de temps à se maquiller. Il va le même pour la définition des sourcils. Le seul problème, c'est que la définition avec un crayon ou un fard n'est pas rapide, et si je suis pressée je préfère utiliser un peu de blush ou de mascara au lieu de définir mes sourcils. Pour cette raison, j'adore les produits qui gagnent de temps: les BB crèmes, les crayons pour les yeux....ce genre de chose. Donc quand j'ai vu un pub pour Gimme Brow de Benefit, je savais que je l'ai nécessité. Il prétend d'adhère à la peau et aux sourcils pour donner plus de volume aux sourcils. Fantastique!


Friday 23 May 2014

Benefit Gimme Brow Review

I only started defining my eyebrows last summer, but it really is an amazing thing. It's a bit like lipstick, if you whack a bit on, then you're going to look like you've spent ten times longer on your make up than you actually have. The same goes for defining your eyebrows. The only problem is, I find that using a pencil or powder isn't a quick task, and if I'm pushed for time I usually end up settling for a bit of blush and mascara over doing my eyebrows. For this reason, I'm all about products that save time: BB cream, eyeshadow pencils...that kinda thing. So, when I saw Benefit Gimme Brow advertised, I knew I had to get it. Something that you can just brush through your eyebrows, but will adhere to your skin and hair to make your brows look fuller? Amazing.




Thursday 22 May 2014

L'Anti-Cernes Eclat Texture Crémeuse de Nars

Il y a quelques mois, j'ai acheté Erase Paste de Benefit pour couvrir les cercles foncés sous les yeux. J'ai écrit une critique assez positive au propos d'Erase Paste, mais la seule chose qui m'a dérangée était le fait qu'il ne sèche pas, même quand j'utilise du poudre avec. Le plus dérangeant, c'était que le maquillage que j'ai porté sous les yeux déteindrais vers mes joues! Enfin, j'ai décidé, 'ça suffit!', c'était le temps d'acheter un nouveau anti-cernes. J'ai entendu parler les bonnes chose concernant cet anti-cernes Eclat Texture Crémeuse de Nars, et l'un de leurs autres produits m'a impressionné beaucoup (j'ai aussi l'un de leurs fards à joues), donc je l'ai essayé.  


Wednesday 21 May 2014

Nars Radiant Creamy Concealer Review

A couple of months ago, I bought Erase Paste by Benefit to cover up my under eye circles. I actually wrote quite a positive review of it, but one thing that always bothered me about it was the fact that it never really sets, even when I powdered it. The main problem about this is the fact that make up that I wore under my eyes ended up half way down my face by lunchtime. I finally decided that enough was enough - it was time to get a new concealer. I'd heard good things about this, and I'd already been more than impressed by the one other product from Nars that I own (one of their blushes), so I thought I'd give it a go.


Tuesday 20 May 2014

La Passage de l'Hiver à l'Eté: Actualiser la Trousse à Cosmétiques

Coucou! Je m'appelle Alex et j'ai un blog qui s'appelle A Blonde Moment. Je suis ravie que Kate m'a invitée pour faire un article, j'espère qu'il vous plaît!

La transition entre l'hiver et le printemps/l'été peut être éprouvante, par exemple est-ce que je dois porter un manteau aujourd'hui? (La réponse est pratiquement toujours oui au Royaume Uni!) Pendant la transition vers le temps chaud, je trouve que ma trousse à cosmétiques change aussi. Les nuances  rouges foncés et violets disparaissent complètement, et elles sont remplacés par les nuances pêches et les couleurs vives. Maintenant, je partagerai les trois choses je fais pour ajuster ma routine de maquillage pour l'été. Je vous laisse apprécier!


Le Maquillage

 photo P1090219_zps9aa5c24f.jpg

Monday 19 May 2014

Winter to Summer: Updating your Makeup Bag

Hi! I'm Alex and I blog over at A Blonde Moment. I'm really happy that Kate agreed to let me write a guest post for her blog, and I hope you enjoy it!!

Going from Winter to Spring/Summer come with it's own little challenges, for example will I need a coat today? (The answer is almost always yes in the UK!). With the transition to warmer weather, I also find that my makeup bag also undergoes a mini transformation. Gone are the dark reds and purples, and in come peachy pinks and brighter colours. Today I thought I would share what I do to adjust my makeup routine to sunnier times in three little sections. I hope you enjoy!

Makeup

 photo P1090219_zps9aa5c24f.jpg

Sunday 18 May 2014

Vêtements et Maquillage: Le Plaisir du Soleil

J'ai jamais fais un article comme celui-ci! Je pensais que je partagerais avec vous le look de maquillage que j'ai fait vendredi. C'était pas un jour spécial, mais j'ai juste fini mes examens et il faisait beau. En plus, vendredi soir était la réouverture de mon bar préféré, La Guinguette à Tours.

Saturday 17 May 2014

FOTD and OOTD: Fun in the Sun

I've never done one of these before! I thought I'd share with you the make up look I did yesterday. It wasn't a particularly special event yesterday, but I had finished my exams the day before, and it was a really sunny day. Plus, my favourite bar, La Guinguette in Tours was reopening for the Summer that evening.


Thursday 15 May 2014

Time for a Change // Le Temps du Changement

You may notice something a little different about my blog! After nearly a year (a year!) of being Simplicity, I decided it was time for a change. I was inspired by this little play on words 'Elsa Pell', and that really got me thinking: it's time to move my blog to the next level. 

I've always wanted to make my blog a little more sleek, but it's taken me until now to start the ball rolling. I have numerous plans, and this name change is only the first step....to be continued!


***

Avez-vous remarqué un changement dans ce blog? Après presque un an (un an!) d'être Simplicity, décidé que c'est le temps du changement. J'étais inspirais par ce petit jeu de mots 'Elsa Pell', et ça m'a fait penser: c'est le temps d'améliorer mon blog.

Je voulais toujours que mon blog soit plus élégant, mais j'ai attendu jusqu'à aujourd'hui de faire démarrer des choses. J'ai nombreux plans, et ce changement de nom est la première étape.....à suivre!


Follow on Bloglovin

Tuesday 13 May 2014

Dix Conseils de Procrastination

Le période des examens bat son plein, et nous tous savons que la procrastination est un aspect intégral et fondamental de la révision. Peut-être vous avez épuisé les trucs à faire pour éviter le travail. Ne craignez pas, je suis la reine de procrastination!


1. Rangez votre bureau



On ne peut pas travailler si on a un bureau qui  est en bazar. Débroussaillez, organisez les documents, arrangez vous surligneurs dans l'ordre d'un arc-en-ciel, organisez les livres selon leur hauteur et ça ira. En fait, pendant que vous y êtes, rangez votre armoire, essayés des vêtements pour une soirée après les examens, passez l'aspirateur, passez la chiffon....

Sunday 11 May 2014

Top Ten Procrastination Tips

Exam season is in full swing and as we all know, procrastination is an integral and fundamental part of the revision process. Being cooped up in your room for days on end, you might have run out of things to do to avoid doing work. Have no fear, the procrastination queen is here....

1. Tidy your desk



You can't work if your desk isn't tidy. Declutter, organise your papers, put your highlighters and felt tip pens into a rainbow formation, stack your books in height order and you'll be good to go. In fact, while your at it, organise your wardrobe, try on some potential post-exam night out outfits, vacuum, dust the skirting boards......

Les Vernis Effet Gel de Nails Inc.

Les Vernis Effet Gel* prétendent de créer une manucure gel sans utiliser une lampe UV et sans aller au salon de beauté. Ils sont les vernis brillants qui contiennent de plastifiant pour créer une finition pulpeuse. J'ai les couleurs Covent Garden Place (rose vif) et Regents Place (lavande). Ils coûtent 16 euros en France.


Saturday 10 May 2014

Nails Inc. Gel Effect Polishes

The Nails Inc. Gel polishes* claim to create a salon standard manicure, without the need for a UV lamp or a soak off. They are high gloss polishes with 'plumping technology' to even out any imperfections in the nails. I have the colours Covent Garden Place (hot pink) and Regents Place (lavender). These retail for £14.00 in the UK.


Friday 9 May 2014

Tutoriel: Fard Coppering de MAC

J'ai acheté le fard Coppering de MAC il y a quelques mois, et j'avais des difficultés à trouver les façons de le porter. La couleur est très vive, et je croyais de le porter sur toute la paupière serait un peu criard. Cependant, quand je suis allée à Lyon, je suis allée au magasin de MAC et j'ai acheté Expensive Pink, qui est un fard chatoyant, or rose très joli. Quand je suis rentrée, et je les ai mis dans mon palette, j'ai rendu compte que les deux couleurs sont très similaires. Il y avait une petite fête chez moi il y a quelques semaines, et je portais des vêtements oranges, donc je décidé de faire un look avec ces deux fards, avec des autres (j'utilisais aussi Quarry et Brulé). Voilà ce que j'ai fait....

Dans le sens des aiguilles d'une montre: Quarry, Brulé, Expensive Pink, Coppering

Thursday 8 May 2014

MAC Coppering Tutorial

I bought Coppering from MAC ages ago, and I've had difficulty finding ways to wear it. It's quite a full on colour, and I always thought that having it all over the lid was a bit much. When I was in Lyon, I went into the MAC store and found Expensive Pink, which is a gorgeous, shimmering, rose gold shade. It wasn't until I got home and put it in my palette, that I realised how similar the two colours were. I had a family get together a few weeks ago, and I was wearing orange, so I thought I'd give pairing these two colours together, along with some others (I also used Quarry and Brulé). Here's what I did......


Clockwise: Quarry, Brulé, Expensive Pink, Coppering

Wednesday 7 May 2014

Le Fard à Joues Amour de Nars

Je veux acheter du maquillage de Nars depuis longtemps. J'ai entendu parler que leurs fards à joues sont magnifiques, donc j'ai décidé que ce serait un bon produit pour débuter. Je voulais un fard à joues mat et rose, et Amour était l'une des nuances qui a attiré mon attention. Sur le site web de Nars, on décrit Amour comme 'rose pêche', mais je ne suis pas d'accord. Je pense que c'est plus rose corail.


Tuesday 6 May 2014

Nars Amour Blush: Review and Photos

I've wanted a Nars product for ages. I'd always heard that their blushes are amazing, so I decided that that would be a good product to start off with. I wanted a matte pink of some description, and Amour was one of the shades that stood out to me, so I knew I was on to a winner. On the Nars website, this shade is described as a 'peachy pink', which I don't really see; I'd definitely say it leans more coral.

Wednesday 30 April 2014

Mon Année à L'étranger #4

Ça fait longtemps que je n'ai pas fait une mise au point sur mon année à l'étranger. J'ai presque fini mon séjour en France et j'ai des sentiments contradictoires concernant mon départ. Ce n'était pas facile d'habiter à l'étranger, mais je pense que la vie en France me manquera. Depuis les dernières nouvelles au sujet de mon année à l'étranger je suis très occupé. J'ai fini mes examens pour le premier semestre en janvier, et j'ai juste appris que j'ai réussi assez de mes examens pour complètement valider mon année à l'étranger. Je suis trop contente, parce que maintenant je peux m'amuser maintenant qu'il fait beau.

Château de Tours

Thursday 24 April 2014

Year Abroad #4

I haven't done one of these in ages, so I thought I'd give you all a little update on my time in France. I'm very nearly at the end of my year abroad, and I have very mixed feelings about leaving. It hasn't been easy living abroad, but I definitely think I'll miss it when I come back to England for good. Since my last instalment, I've been a busy girl. I finished off my exams for first semester in January and I've just found out that I managed to pass enough credits to pass my year abroad altogether. I'm absolutely thrilled, because this means I can now enjoy myself now that the weather has improved.

Château de Tours

Wednesday 23 April 2014

Spring Flowers Nail Art

I'm at home at the moment, and I realised the other day that I have tons of nail varnish here that I haven't used in ages. I couldn't decide which colour I wanted to wear, so I decided to do a Spring-themed look that included a few of them.

Les Ongles à Thème: Fleurs de Printemps

Actuellement, je suis chez mes parents, et j'ai rendu compte que j'ai beaucoup de vernis à ongles que je n'utilise pas depuis longtemps. Je ne pourrais pas décidé quelle couleur je voulais utiliser, donc j'ai décidé de faire un look à thème printemps qui inclut plusieurs nuances.

Sunday 20 April 2014

Le Coffret pour les Ongles Faibles et Souples qui Pèlent de Nails Inc.

J'ai les ongles qui pèlent depuis quelques ans. Ainsi que ne pas être très jolis, mes ongles cassent facilement, et aussi le vernis à ongles s'écaille vite vers les extrémités. Autrefois, quelqu'un m'a recommandé Nail Envy de OPI , que j'ai utilisé pendant quelques mois, mais il a pas aidé. Donc, j'ai cherché sur l'internet, et j'ai trouvé ce coffret pour les ongles faibles et souple qui pèlent sur Feel Unique pour 32 euros. Dedans il y a la base protectrice Hyde Park de Nails Inc., le vernis de protection Albert Bridge, un pinceau cuticles au huiles nourrissantes et un polissoir à 4 étapes et une lingette à dissolvant. Je ne pourrais trouver le polissoir ni la lingette seul, mais la base protectrice, le vernis de protection et le pinceau cuticles coûtent 46 euros tout seul, donc je pense que c'est une bonne affaire.


Saturday 19 April 2014

Nails Inc. Weak, Peeling and Bendy Nails Treatment Pack

I've suffered from nails that peel for a couple of years. As well as being not very nice to look at,  it makes nail varnish chip easily on the tips and my nails break easily. I was recommended to use OPI Nail Envy, which I used for a couple of months, but it never really made a difference. So, I searched the internet and found this kit from Nails Inc. for only £25 on Feel Unique. It includes Hyde Park base coat, Albert Bridge Treatment top coat, a four way buffer, a Vitamin E Cuticle Pen and an Express Remover Wipe. I couldn't find the 4 way buffer or the wipe sold separately, but the top coat, the base coat and the cuticle pen cost £38 on their own, so this works out as quite a good deal.



Friday 18 April 2014

La BB Crème Water Fuse du Dr Jart

Coucou! Désolée pour mon absence. J'ai été très croulée avec des examens et je suis aussi partie en weekend quelques fois. Mais je suis revenue encore, et j'ai fait une critique de cette BB Crème très connue. Je l'ai achetée quand j'étais en Angleterre il y a quelques semaines et je voulais profiter d'un offert de 3 produits pour le prix de 2 à Boots (une pharmacie Britannique). Je savais pas quel type de BB crème dans cette gamme est la meilleure pour ma peau, mais j'aimais la façon dont celle-ci s'est intégrée à ma peau.




Thursday 17 April 2014

Dr Jart Water Fuse BB Cream

Helloooo! Sorry for my long absence, I've been a bit bogged down with exam revision and I've had a couple of weekends away. I'm back now, and I have a review for this very popular BB cream. I got this when I was back in the UK a couple of weeks ago and I fancied taking advantage of the Boots 3 for 2 deal. I wasn't sure whether to get this one or the Regenerating one as I had no idea which one was more suited to my skin type, but I preferred the way this melted into my skin.




Thursday 3 April 2014

Petit Haul de MAC

Je suis allée à Paris encore pendant la première semaine de la pause d'hiver, et j'avais tant de chance d'avoir un bon de 20% pour Sephora qui était valide au même temps. Je voulais aller pour acheter quelque chose de la collection Fantasy of Flowers, de MAC du grand Sephora sur les Champs Elysées. C'était une vraie promenade de santé. Malheureusement, n'était pas encore disponible. MAIS, c'est MAC donc évidemment, j'ai arrivé à acheter quelque chose...

Partie Supérieur Gauche: Up The Amp; Partie Supérieur Droit : Quarry; En Bas à Gauche: Sumptuous Olive; En Bas à Droite: Brulé




Tuesday 25 March 2014

Mini MAC Haul

I went back to Paris for the first weekend of my half term, and I was lucky enough to have a 20% off Sephora voucher that was valid at the same time. I wanted to go and get some things from the Fantasy of Flowers collection from MAC, and the big Sephora on the Champs Elysées has a MAC counter. It was a bit of a no brainer really. Unfortunately, when I went there, the collection wasn't yet in store, BUT, it's MAC so of course I managed to buy something.


Top Left: Up The Amp; Top Right: Quarry; Bottom Left: Sumptuous Olive; Bottom Right: Brulé



Monday 24 March 2014

The Golden Egg de Lush

Voilà le deuxième produit que j'ai essayé de la collection de Pâques 2014. C'est un ballistic/ fondant pour le bain en forme d'un oeuf qui a le même parfum de miel que 'Le Miel et Les Abeilles'. Ça coûte 5,95€ en France.


Saturday 22 March 2014

Lush The Golden Egg Review

This is the second product that I tried from Lush's Easter collection for 2014. It's a sparkly, egg shaped bath bomb/bath melt which has the same honey-toffee scent as Honey I Washed the Kids. This retails for in the £3.50 UK.




Thursday 20 March 2014

Le Pain Moussant Brightside de Lush

C'est l'un des nouveaux pains moussants du collection pour Pâques de Lush. J'étais super impatient pour essayer cette nouvelle collection, parce qu'il inclut une grande gamme de produits pour le bain, et les odeurs sont aux agrumes et fraîches. Je suis allée au Lush à Tours et oh là là, quelle collection! Toute la gamme semblait véritablement mangeable. Malheureusement, je pourrais pas acheter toute la collection car les produits de Lush sont chers en France, mais j'ai acheté Brightside et Golden Egg. Brightside coût 6€95 en France.


Tuesday 18 March 2014

Lush The Brightside Review

This is one of the new bubble bars from Lush's Easter Collection. I was super excited about this collection, because it includes a nice, big range of bath products, and the scents were described as being mainly citrusy, and fresh. I went into my local Lush, and my oh my, what a collection! The whole thing looked and smelled positively edible. Unfortunately, I couldn't afford to buy the whole lot as they seem to put the prices up in France, but I did pick up the Golden Egg and The Brightside. The Brightside retails for £4.50 in the UK.




Sunday 16 March 2014

Le Rouge à Lèvres Nevada de Topshop

Ça fait longtemps que je voulais un rouge à lèvres de couleur chair, mais j'étais toujours un peu intimidée, parce que mes lèvres sont naturellement très pigmenté, et j'avais peur que cette couleur va me rendre délavée. Je l'ai commandé au même temps que j'ai critiqué ici. J'ai supposé que pour 10 euros, ce n'était pas grave si la couleur n'allait pas.




Friday 7 March 2014

Topshop Lipstick in Nevada: Review and Swatches

I've been wanting to try a nude lipstick for a little while, but I've always been a little intimidated as my lips are naturally very pigmented, and I was afraid a nude might wash me out. I ordered this at the same time as the Sheer Lipsticks that I reviewed last week here. I figured that for £8, it wasn't the end of the world if it didn't suit me.






Thursday 27 February 2014

Rouges à Lèvres Transparent de Topshop: Critique et Echantillons

Quand je révisais pour mes examens la semaine dernière (plutôt j'étudiais le site web de Topshop) j'ai trouvé des nouveautés dans leur gamme de maquillage. Ces rouges à lèvres transparents sont censés à être les rouges à lèvres hydratants avec couvrance transparente à moyenne. J'adooore les rouges à lèvres comme celles-ci. J'adore la sensation, et le fait qu'ils sont plus faciles à porter. J'ai acheté trois des quatre couleurs qui sont disponibles: Red Alert (rouge), Chuck (prune) et Applause (fuchsia). L'autre couleur est Hunky Dory qui est de couleur chaire, avec des paillettes.



Tuesday 25 February 2014

Topshop Sheer Lip Review and Swatches

While I was revising for my exams last week (perusing the Topshop website), I came across some new additions to their make up collection. The Sheer Lips are advertised as being moisturising balm lipsticks with sheer to medium coverage. I'm an absolute sucker for sheer, balmy lipsticks. I love how they feel, and the sheerness is a way for me to wear lipstick without having to commit to a full on lip. I bought three out of the four available colours: Red Alert (red), Chuck (berry) and Applause (fuchsia). The other colour is Hunky Dory, which is a nude shade, which appears to have glitter particles in it.



Sunday 23 February 2014

La Laque Couture de YSL Bronze Aztec

Voici encore un autre achat de mon weekend à Paris il y a quelques semaines. Je vous promets que j'ai presque fini les critiques des trucs que j'y ai achetés. Mes copines et moi étions dans un Sephora énorme en face de Galleries Lafayette, ressentant comme des enfants dans une confiserie, quand nous avons remarqué un guichet de YSL sur lequel était une gamme de vernis à ongles beaux. Le vernis qui a attiré mon attention était Bronze Aztec. Je n'ai jamais vu un vernis comme celui-là, c'est une couleur pluridimensionnelle que est pour la plupart de couleur bronze, avec le chatoiement doré. 22,90€ est très cher pour un vernis....mais je l'ai nécessité!